Se dio cuenta de que por primera vez los enormes auriculares no eran suficientes para aislarse. Sus héroes pop-rap no bastaban: Montell Jordan, Donell Jones, LL COOl J… Desde que salió de su país en el Golfo, de casa de sus padres, todo era nuevo. Tenía 13 años y estaba muy nervioso..

Para ella Manhattan había hecho las cosas más naturales. Se fijó en él enseguida. El viaje hasta ese lugar tan pueblerino de Suiza la había dejado atontada, pero no lo suficiente como para no darse cuenta de que ese chaval morenito, de grandes brazos y discman, iba a ser el más popular del colegio. Esquí, normas y pocket money, todo su mundo.

Sus padres les habían pagado el año en ese colegio suizo porque todo estaba programado. Bueno, y para que conocieran mundo, el mundo de los ricos. Pocos años más tarde, en la Universidad de California, las cosas también eran distintas. Muy distintas que en las minas de zinc del padre de él o en la cadena de restaurantes del de ella. Ahí había que ser uno mismo. Surf, no normas y visa. Ropa cara, coches brillantes y mujeres preciosas. Libros, papers y triunfo. “El cielo era el límite”.

Cuando se volvieron a ver el corazón, roto desde la época del internado alpino, se sacudió como un volcán. Como en una película, en el pasillo del campus sonaba a lo lejos Fill me in:

 Her Parents were kinda cool sus padres eran guays

But they ran a fine line between me and you pero querían separarnos

We were just doing things young people in love do solo hacíamos lo que los jóvenes enamorados hacen

Parents trying to find out what we were up to nuestros padres trataban de averiguar a qué nos dedicábamos

Saying why were you creeping around late last night? Me preguntan por qué merodeaba anoche.

Why did I see two shadows moving in your bedroom light? ¿Por qué vi dos sombras moviéndose a la luz de tu cuarto?

Now you’re dressed in black ahora vistes de negro

When I left you were dressed in white  cuando te dejé vestías de blanco

Can you fill me in? ponme más

calls diverted to answer phone las llamadas desviadas

Red wine bottle half the contents gone una botella de vino tinto medio vacía

when I returned Jacuzzi’s turned on cuando volví el Jacuzzi estaba encendido

Can you fill me in? ponme más

Años más tarde, desde el despacho del gobierno de mi país recuerdo aquellos años de jacuzzi y ropa cara, de una vida internacional que ninguno de mis súbditos conocerá. Ella es infatigable en su bufete neoyorkino. Ya solo el pasado nos une. Responsabilidades, golf y presión.

Mi chófer acaba de dejar a mi hijo en el aeropuerto, rumbo a Suiza. La única diferencia con hace 30 años: el discman por el ipod. Kanye West por Montell Jordan.

Anuncios